Anmelden

Erinnere dich an mich

DAS WÖRTERBUCH VORTARO*

Um das Wörterbuch zu öffnen, klicke oben auf das Schaltfeld.

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Hilfe: * ? Mehr ....

CHAT TUJMESAĜILO*

Über dieses Chatprogramm kannst du mit anderen Benutzern von lernu! diskutieren. Um mit dem Chat zu beginnen, klicke auf eine der oberen Schaltflächen. Weitere Informationen findest du auf den "Hilfeseiten".

Hilfe * *

Informationsmaterial

lernu! feiert fünften Geburtstag!

Am 21. Dezember 2007 jährte sich zum fünften Mal die Einführung von lernu!, der größten und am häufigsten genutzten Website für Esperanto-Kurse. Aus diesem Anlass haben wir hier interessante Informationen zu diesem Projekt, Bilder, Fotos und Interviews sowohl mit sowohl den Betreuern als auch den Nutzern von lernu! zusammengestellt. Wir hoffen, dass sie dir gefallen. Vielleicht benutzt du sie sogar für einen Artikel in deiner Zeitung, einen Hinweis in deinem Blog oder eine Mitteilung in einem Forum oder einer Mailingliste. Falls du Fragen zum Projekt hast oder gute Ideen, wie man den fünften Geburstag von lernu! gebührend begehen könnte, bist du herzlich willkommen, uns zu schreiben.

Allgemeines zu diesem Projekt und seinem Hintergrund

http://www.lernu.net/pri_lernu/index.php

Die Organisationen, die hinter lernu! stehen.

http://www.lernu.net/pri_lernu/subtenantoj/index.php

Die Menschen, die hinter lernu! stehen.

lernu!-teamo: Hokan Lundberg, Jevgenij Gaus, Bertilo Wennergren, Neringa Zasaitė kaj Sonja Petrović (sur la foto mankas Erin Piateski)
Die lernu!-Mannschaft: Hokan Lundberg, Jevgenij Gaus, Bertilo Wennergren, Neringa Zasaité und Sonja Petroviĉ (Auf dem Photo fehlt Erin Piateski.).
  1. Die Kerngruppe - eine kleine Gruppe von Leuten, die das Projekt täglich betreuen, die Arbeit anderer Helfer unterstützen und koordinieren, selbst viel arbeiten und in Absprache mit Helfern, Nutzern und ESF Entscheidungen zur langfistigen Entwicklung von lernu! fällen. Die Gruppe hat sich im Laufe des Projekts verändert, sie besteht derzeit aux 6 Personen aus 5 Ländern und 3 Kontinenten. (http://www.lernu.net/pri_lernu/teamo.php).
  2. Überetzer - Helden, die, meistens ehrenamtlich, den dauernd wachsenden Inhalt von lernu! in andere Sprachen übersetzen, helfen, mit Kommentaren und Ratschlägen das Projekt zu verbessern und die die Kommunikation mir Nutzern, die nicht Esperanto sprechen, ermöglichen. Eine besondere Untergruppe bei den Übersetzern sind diejenigen Mitarbeiter, die sich mit den lernu!-Wörterbüchern beschäftigen. (http://www.lernu.net/pri_lernu/helpantoj.php)
  3. Sprachhelfer - Diejenigen Lehrer bei , die in einigen Kursen die Hausaufgaben berichtigen, beraten, wie das Lehrgangsmaterial zu verbessern ist, virtuellen Unterricht leiten; einige von ihnen sind in den Foren aktiv. Derzeit haben wir ungefähr 30 Sprachhelfer, oft ist ein und dieselbe Person gleichzeitig Sprachhelfer und Übersetzer fü eine bestimmte Sprache. (http://lernu.net/pri_lernu/lingvohelpantoj.php)
  4. Andere Helfer, die bei dem Projekt mitwirken, indem sie Inhalte (z.B. für Kurse) oder Zeichnungen erstellen, Bilder bearbeiten, Ton aufzeichnen, programmieren, testen, beraten, kommentieren usw. Es handelt sich ohne Zweifel um mehrere hundert Personen seit Beginn des Projekts.
  5. Benutzer - nicht zuletzt! Ohne den ständigen Anstieg der Benutzerzahl, ohne die Unterstützung, die Wünsche, die Ideen und die Kritik der Benutzer würde sich die Seite sicher nicht so entwickeln, wie sie sich entwickelt hat und weiterhin entwickelt. Danke! (Derzeit hat lernu! 55376 registrierte Benutzer.)

Beschreibung der Seiten

lernu! ist eine kostenlose Seite, auf der man Esperanto lernen kann. Man braucht weder für die Anmeldung noch für die Nutzung des Inhalts zu bezahlen. Einige Seiten bei lernu! informieren über die Sprache Esperanto selbst und über die Gründe, warum man es lernen sollte. Jedoch ist das Hauptanliegen von lernu! das Unterrichten von Esperanto. lernu! stellt alle Mittel zur Verfügung, die man braucht, um von Null auf ein hohes Niveau der Sprachbeherrschung zu gelangen. lernu! beinhaltet Lehrmittel, Hilfsmittel, Kommunikationsmöglichkeiten und Lesetexte, so dass der Benutzer nicht nur Espeanto lernen, sondern es auch anwenden kann. lernu! steht in Esperanto sowie in ungefähr 30 nationalen Sprachen zur Verfügung. Die Übersetzungen fertigen viele ehrenamtliche Übersetzer an.

Lehrmittel

Die Lehrmittelsammlung bei lernu! umfasst Kurse, Übungen, Spiele und Prüfungen. Es gibt viele verschiedene Kurse bei lernu!. Die meisten davon sind Anfängerlehränge oder Kurse für Fortgeschrittene, aber es gibt auch einige Materialien auf sehr hohem Niveau. Die meisten Kurse der lernu!-Seiten sind bei lernu! selbst entstanden, den Inhalt haben Mitglieder der lernu!-Mannschaft entwickelt. Daneben bietet lernu! auch Ausgaben einiger klassischer Kurse, enschliesslich "Gerda malperis", "La Zagreba Metodo", sowie einen Lehrgang, der aus den Grundlegenden Übungen, "Pri la Fundamento" entstanden ist.

Antaŭa enira paĝo de lernu!
Die Startseite von lernu!.
lernu! ist sich bewusst, dass verschiedene Schüler auf verschiedenen Wegen die besten Erfolge erzielen. Daher sind die Kurse von lernu! nach verschiedenen Methoden aufgebaut. Zum Beispiel lernt man in einigen Kursen zunächst die Wörter und die Grammatik, dann liest man anschliessend einen Text und antwortet auf Fragen (so bei Ana Pana und Ana renkontas). In anderen Lehrgängen liest man Sätze auf Esperanto und ihre Übersetzung in eine Nationalsprache, um die Esperanto-Grammatik an Hand der Beispiele anstatt an Hand von Regeln zu lernen. (Vojagxu kun Zam.) Schliesslich gibt es Kurse, die Esperanto nach der direkten Methode vermitteln: Die Schüler lernen die Grammatik durch Beispiele und Bilder, ohne viele Erklärungen zu bekommen (Bildoj kaj demandoj). Besonders stolz ist lernu! auf "La puzlo Esperanto", in dem der Schüler Wortstämme und Vor- und Nachsilben sowie Endungen auf dem Bildschirm zieht, um Sätze auf Esperanto zu bilden. Dieser Kurs zeigt den Schülern eindringlich, wie die Wortildung im Esperanto geschieht und wie grunsätzlich sich die Grammatik des Esperanto von der anderer Sprachen unterscheidet.

Der Inhalt der Kurse unterscheidet sich von Kurs zu Kurs, jedoch haben fast alle einen Lesetext, Worttraining, Ausfüll-Übungen und Fraen zum Verständnis des gelesenen Textes. Obwohl Esperanto phonetisch geschrieben wird, haben viele Kurse bei lernu! Tondokumente, bei denen der Schüler die richtige Aussprache hören und seine Fähigkeit, gesprochenen Text zu verstehen, steigern kann. Manche Lehrgänge haben Hörübungen, und ein Kurs, "Mi estas komencanto." arbeitet hauptsächlich mit gesprochener Sprache und Hörtraining.

Die Übungen in den Lehrgängen werden z.T. automatisch berichtigt. In drei Kurse allerdings, "Ana Pana", "Ana Renkontas" und "Kio okazas?", werden die "Hausaufgaben" von Sprachhelfern korrigiert. Der Schüler kann (in den meisten Fällen) einen Sprachhelfer auswählen, der dessen Heimatsprache spricht. Der Schüler kann nicht nur Berichtigungen seiner Übungen erhalten, sondern darüber hinaus aus mit dem Sprachhelfer korrespondieren, um Fragen zu stellen und zusätzliche Erklärungen zu bekommen. lernu! hat jetzt fast 30 Sprachhelfer verschiedenen Alters und unterschiedlichster Nationalität.

Viele Kurse bieten am Ende einen informellen Test an, sodass der Schüler selbst seinen Lernerfolg prüfen kann. Darüber hinaus gibt es einige ernsthaftere Prüfungen, mit denen der Schüler seinen Lernfortschritt messen kann. Die letzteren sind einsprachig auf Esperanto, sie prüfen das grammatische Wissen, das Hör- und Leseverständnis und den Wortschatz. Ein weiterer Test prüft das Wissen in Bezug auf die Entwicklung und Geschichte des Esperanto. Die Schüler können nach erfolgreicher Bearbeitung einer Prüfung ein Zeugnis erhalten.

Bei lernu! gibt es auch "virtuellen Unerricht". Dieser vereint Schüler mit einem Sprachhelfer in einem virtuellen Klassenzimmer, das wie ein Chatraum aussieht, allerdings mit einer sichtbaren Heimseite an der Seite. Der Sprachhelfer leitet den Unterricht; die Schüler können mit dem Sprachhelfer und den anderen Schülern kommunizieren, wie in einem richtigen Klassenzimmer. Der Leiter kann nach Bedarf den Schülern zur Erläuterung Heimseiten zeigen, um so Themen zu veranschaulichen und Beispiele zu geben. Virtuellen Unterricht gibt es in verschiedenen Schwierigkeitsgraden und in verschiedenen Sprachen (Nationalsprachen oder Esperanto, je nach Fertigkeiten der Schüler.)

Zur Steigerung ihres Lernerfolgs können Schüler bei lernu! ihr neues Wissen in vielen verschiedene Übungen, die lernu! anbietet, trainieren. Einige Übungen beziehen sich auf die Kurse, daneben gibt es viele, die sich auf die Grammatik, den Wortschatz usw. beziehen. Man kann genau zu dem Bereich der Sprache, den man als schwierig empfindet, üben. Bei lernu! findet man auch einige Sprachspiele, die der Schüler nutzen kann, um die Sprache in etwas unterhaltsamerer Form anzuwenden. Die Übungen und die Spiele stellen verschieden hohe Ansprüche, sowohl Anfänger ls auch Fortgeschrittene können ihren Nutzen aus ihnen ziehen.

Hilfsmittel

Antaŭa ĉefpaĝo de lernu!
Vorige Startseite von lernu!
lernu! bietet nicht nur Kurse, sondern auch Mittel, die das Lernen unterstützen. Dazu gehören Wörterbücher, Grammatiken und Lesetexte. Die Seiten bieten viele Wörterbücher (Deutsch–Esperanto und Esperanto–Deutsch, ebenso für andere Sprachen), die dank der Arbeit von Freiwilligen, die diese Seiten übersetzen, ständig verbessert und erweitert werden.

Das Wörterbuch bei lernu! ist unter den Internet-Esperanto-Wörterbüchern einzigartig. Wenn man ein Wort sucht, teilt das Wörterbuch die Wörter in Stamm und Zusätze und gibt eine Definition für jeden Teil des Wortes. Für Anfänger ist es nicht immer ersichtlich, welcher Teil eines Wortes Stamm und welcher Zusatz ist. Z.B. beinhalten sehr wenige Wörterbücher ein Wort wie "birdeto" (Vögelchen), da es offensichtlich ist, dass es sich um einen kleinen Vogel handelt. Ein Anfänger würde das vielleicht nicht sofort sehen. Im lernu!-Wörteruch kann eine Anfänger das Wort "birdeto" suchen und die Form "bird/et/o" sowie die Erklärungen für "bird" und "-et-" finden.

Fast alle Esperanto-Texte bei lernu! können angeklickt werden. Das bedeutet, dass, wenn man ein Wort anklickt, die Übersetzung (je nach gewähltem Wörterbuch) in einem Fensterchen erscheint. Mit diesem Hilfmittel ist es sehr einfach, die Bedeutung eines jeden Wortes zu bestimmen, ohne es im Wörtebruch eintippen oder in einem Buch aufschlagen zu müssen. Man klickt an, und schon erscheint das Wort.

lernu! bietet auch verschiedene Formulierungen der Esperanto-Grammatik an. Auf den Seiten liegen zwei grammatikalische Werke. Das eine ist eine kurz gefasste Grammatik, die in einer Nationalsprache die grundlegenden Themen der Esperanto-Grammatik behandelt. Die zweite ist für fortgeschrittene Schüler, die ihre Kenntnisse der Grammatik vertiefen möchten. Die ausführliche Grammatik gibt es nur auf Esperanto, sie ist eine gekürzte Ausgabe des PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.) (Vollständiges handbuch der Esperanto-Grammatik.) Zusätzlich gibt es eine Seite, die sehr detaillierte Ausführungen zu oft angesprochenen Schwierigkeiten des Esperanto enthält.

Die lernu!-Bibliothek enthält viele Texte, die sich als Leseübungen eignen. Sie enthält z. B. viele Geschichten aus dem Buch "Vere aŭ Fantazie" von Claude Piron. Zu einigen dieser Texte gibt es Tondateien, sodass man die Geschichte nicht nur lesen, sondern auch hören und so seine Fähigkeit steigern kann, gesprochenen Text zu verstehen. Für Anfänger gibt es einige Texte, die zu jedem Satz eine Übersetzung ins Deutsche bieten. Damit wird deutlicher, wie ein auf Deutsch formulierter Gedanke auf Esperanto wiedergegeben wird. Es gibt auch Texte (sowohl auf Deutsch als auch auf Esperanto) zur Geschichte und Kultur des Esperanto, Informationen zu Esperanto-Zeitschriften sowie kurze Zusammenfassungen von Esperanto-Büchern, um dem Nutzer einen Eindruck von der großen Menge zur Verfügung stehender Esperanto-Literatur zu geben. Die Bibliothek enthält nicht nur Texte, sondern auch Filme und Musik.

Kommunikationsmöglichkeiten

lernu.net ist nicht nur ein Lehrmittel, sondern auch ein Mittel, um zu kommunizieren. Es ist schwer, eine Sprache ohne Übungsmöglichkeiten zu lernen, daher können lernu!-Benutzer untereinander auf verschiedenen Wegen kommunizieren. Sie können sich private Mitteilungen zu kommen lassen, wenn sie das Schreiben in Esperanto in Ruhe üben möchten. Sie können Bildkarten verschicken, z.B. aus Anlass von Geburts- oder Feiertagen, aber natürlich auch ohne besonderen Anlass. Es gibt auch einen Chatraum, in dem die Benutzer mit anderen Nutzern, die gleichzeitig die Seite besuchen, kommunizieren können.

Viele lernu!-Nutzer besuchen die verschiedenen Foren, um die unterschiedlichsten Themen zu diskutieren. Es gibt Foren in den Landessprachen, in denen Anfänger Fragen zur Sprache stellen, Schwierigkeiten erörtern oder Ratschläge von erfahrenen Esperanto-Sprechern einholen können. Meistenteils allerdings sind die Foren auf Esperanto, und die Teilnehmer nutzen sie, um die Sprache auf unterhaltsame Weise zu üben. Dabei ist mManchmal die Sprache Esperanto selbst das Thema; meistens geht es allerdings andere Themen bis hin zur Weltpolitik, Geschichte oder beliebten Fernsehserien. An den Foren nehmen erfahrene Esperanto-Sprecher teil, auch einige Mitglieder der lernu-Mannschaft, womit sichergestellt ist, dass immer ein Esperanto-Fachmann der Diskussion folgt, der komplizierte oder schwierige Fragen zu Esperanto beantworten kann.

Statistik

Eine detaillierte und aktuelle Statistik zur Nutzung der Seiten kann jederzeit eingesehen werden unter: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/resumo.php

Besonders interessante Zahlen und Vergleiche, mit graphischen Darstellungen, findest du unter: http://lernu.net/pri_lernu/statistiko/index.php

Wie kann man helfen?

Praktisch: http://lernu.net/pri_lernu/subteno/praktike.php
Finanziell: http://lernu.net/pri_lernu/subteno/finance.php

Danksagungen

4 el 5 fondintoj de lernu!: Clayton Smith, Sonja Petrović, Hokan Lundberg kaj Aaron Chapman (sur la foto mankas Henning von Rosen)
4 der 5 Gründer von lernu!: Clayton Smith, Sonja Perovicx, Hokan Lundberg und Aaron Chapman (Auf dem Bild fehlt Henning von Rosen.)
Zuerst möchten wir der Stiftung ESF (Esperantic Studies Foundation) danken, die lernu! großzügig unterstützt hat. Ohne sie gäbe es diese Internetseite nicht. Unser Dank gilt aber auch all denjenigen, die zum Erfolg dieser Seite beigetragen haben:

  • derzeitige und frühere Mannschaftsmitglieder, Programmierer und Zeichner, die die Seite vom Grund auf aufgebaut haben;
  • Übersetzer, die während dieser Jahre den ständig wachsenden Inhalt übersetzt haben;
  • Sprachhelfer, die Tausende von den Schülern eingeschickte Hausaufgaben durchgesehen haben;
  • Wörterbuch-Fachleute, die die Wörterbücher zusammengestellt und redigiert haben - einen wichtigen Teil von lernu!;
  • Helfer, die auf unterschiedlichste Weide geholfen haben, zu verbessern, mit ihren Anmerkungen, Zeichnungen, Artikeln oder anderen Beiträgen.
  • Zeitschriften und Internetseiten, die für lernu! geworben oder positive Artikel veröffentlicht haben.
  • und selbstverständlich die Nutzer, die nicht nur mit ihren Kommentaren beigetragen haben, sondern darüberhinaus zu eine freundschaftlichen und hilfsbereiten Gemeinschaft zusammengewachsen sind.

Ohne sie wäre lernu! nicht, was es geworden ist. An alle allergössten Dank!!!

Interview it dem Projektkoordinator

Interview mit Sonja Petrovicx Lundberg, Leiterin der lernu!-Mannschaft, in der italienischen Esperanto-Zeitschrift:

Daniele Binaghi: Sonja, du koordinierst die Arbeit der lernu-Mannschaft, nicht wahr? Wie arbeitet es sich so international, mit Hilfe des Internets? Könntest du Beispiele für Schwierigkeiten und Lösungen nennen?
Sonja Petrovicx Lundberg: Ja, ich bin von Anfang an in der Mannschaft. Die anderen Mitglieder (derzeit 5 ) und Mitarbeiter (derzeit einige zig) kommen aus den verschiedensten Ländern und Kontinenten; mit ihnen so international zusammenzuarbeiten ist sehr inspirierend und begeisternd, aber manchmal auch schwierig. Z.B. hat die Mannschaft jede Woche eine Internetzkonferenz, und es ist schwer, eine Zeit zu finden, die für jeden annehmbar ist. Unser Mitarbeiter in den USA muss um 5 Uhr aufstehen, und der in Korea muss abends lange aufbleiben, damit sie an den Sitzungen teilnehmen können. Der koreanische und der kanadische Programmierer sind selten gleichzeitig im Netz, wodurch wichtige Programmänderungen sehr erschwert werden. Andere Reibungsflächen entstehen aus den verschiedenen Kulturen und sozialen Regeln: Ein brasilianischer Mitarbeiter entschloss sich, unser Projekt wegen der Rolle eines Homosexuellen in einem Kurs zu verlassen, einige Chinesen sabotierten unsere Seite wegen eines kleinen Abschnitts über Tibet in einem anderen Kurs, schliesslich haben einige US-Bürger sich beschwert, weil es eine Worliste mit Flüchen gibt....Aber erfreulicherweise sind diese Beispiele die Ausnahme. Obwohl die Seite mehr als 20 Sprachen beherbergt, erleben wir efreulicherweise dank der sorgfältig entwickelten Übersetzungsvorgehensweisen einerseits und der nicht hoch genug einzuschätzenden Arbeit der vielen freiwilligen Übersetzer und Sprachhelfer andererseits immer weniger sprachliche Probleme. Um deren Arbeit angenehmer und einfacher zu gestalten, müssen wir neben der dauernden Verbesserung des Übersetzungssystems darauf achten, dass wir sprachneutrale Formulierungen gebrauchen (So können wir z.B. nicht sagen, etwas wird "im Sommer 2008" stattfinden, weil das auf der nördlichen und südlichen Erdhalbkugel verschiedene Bedeutungen hat.), auch dass wir wegen des begrenzten Platzes Teile der Wahlmenus einfach übersetzbar halten usw.
DB: Fast 100ooo Besucher monatlich zeigt die lernu!-Statistik. In welcher Weise erschwert diese Anzahl eure Arbeit - oder ist diese Anzahl eine Hilfe?
SPL: Die hohe Besucheranzahl erfordert schnelle, wirkungsvolle und Netz-sparende technische Lösungen, mit möglichst wenigen nötigen Kontakten zum Server u-ä. Wir haben schon mehrfach das Betriebssystem der Seite modernisieren müssen, damit es trotz der immer höheren Anzahl gleichzeitiger Besucher zufriedenstellend arbeiten kann; auch die Erstellung vieler Seiten und Erledigung anderer Arbeiten, die wir früher "mit der Hand" ausführten, wurde möglichst automatisiert. Das erschwert unsere Arbeit, motiviertuns aber gleichzeitig, die Seiten ständig zu verbessern. Das Wissen um die intensive Nutzung unserer Seiten gibt uns Genugtuung und Inspiration.
DB: lernu! hat sich während seines kurzen Lebens schon stark verändert. Sind weitere wesentliche Änderungen in nächster Zukunft geplant, oder werdet ihr hauptsächlich das Bestehende verbessern?
SPL: Für die nächste Zeit planen wir keine großen Veränderungen, aber schon einige umfangreiche Ergänzungen. Gerade jetzt arbeiten wir an einem wirkungsvollen Analysesystem, das das Verhalten unserer Nutzer verfolgen wird (natürlich unter Wahrung ihrere Anonymität), um so

  • genauere Informationen zu erhalten, wie man die Seiten wirkungsvoller nutzen kann, welche Teile am beliebtesten sind, welche vielleicht vollkommen unbeachtet bleiben (lernu! umfasst ja mehrere tausend Seiten) und damit mehr ins Rampenlicht gestellt oder verbessert werden sollten,
  • jedem Besucher eine persönlichere Gestaltung seiner Nutzung zu ermöglichen, mit einem eigenen Studienplan, persönlichen Lernratschlägen je nach Nutzungsart, Erfolg in Prüfungen usw.
Ein weiterer schon lange gehegter Wunsch wäre ein Zusatz, ein Anbau, der es ermöglichen würde, die Lehrmittel von lernu! für den Unterricht in anderen Sprachen zu netzen, z. B. denen von Minderheiten, für die noch keine guten Kurse im Internet zu finden sind. Derzeit suchen wir Partner und Geldgeber für ein solches Projekt. Drittens möchten wir lernu! im Rahmen des neuen Projekts "aktuale.info" enger mit der Esperanto-Bewegung verbinden.
DB: In letzter Zeit sind viele Internetseiten für Esperantisten neu erschienen (Ich denke z.B. an Klaku.net oder Amikumu.com); sogar Ipernity.com hat eine Esperanto-Abteilung bekommen. Wie schätzt du die Internet-Zukunft des Esperanto ein (Werden z.B. die Esperantisten beginnen, zu verstehen, wie vielseitig das Internet zu nutzen ist?) Und siehst du für die Zukunft engere Verbindungen zwischen lernu! und solchen Heimseiten?
La nuna ĉefpaĝo de lernu!
Die jetzige Hauptseie von lernu!
SPL: Ich meine, dass viele Esperantisten schon früh den Wert des Internets für die Verbreitung des Esperanto richtig eingeschätzt und je nach ihren Möglichkeiten ausgezeichnete Arbeit geleistet haben, um es richtig zu nutzen. Ich selbst war zu der Zeit noch keine Esperantist, aber ich habe von den früheren Versionen von Esperanto.net gehört, vom auch ausserhalb der Esperanto-Welt beliebten Kiosk und anderen Seiten von Franko Luin, vom PMEG, dass sich in und mit dem Internet entwickelt hat, von Wörterbüchern, Kursen und literarischen Werken, die schon sehr früh ins Netz gestellt wurden und so dem Publikum kostenlos zur Verfügung gestellt wurden. Von den Pionieren, die ihre Arbeit kostenlos und nur in ihrer Freizeit erledigt haben, kann man auf diesem neuen Arbeitsgebiet nicht mehr verlangen. Aber es stimmt, dass in neuester Zeit (Vielleicht seit Beginn dieses Jahrtausends) immer mehr seriöse und organisierte Versuche auftauchen, die wichtigsten Bedürfnisse der virtuellen Esperanto-Welt zu identifizieren und zu befriedigen. Das scheint mir der richtige Weg zu sein, wobei das Streben nach Professionalität und die Suche nach Möglichkeiten, für die Arbeit ein Entgelt zu erhalten und so hohes Niveau und Beständigkeit zu sichern, notwendige Bedingungen sind. Ein weiterer wichtiger Aspekt ist das Streben, Wiederholungen schon geleisteter Argeit zu vermeiden und stattdessen das Bestehende zu nutzen und zu verbessern. lernu versucht, an einer Stelle Unterrichtsmaterial verschiedenster Art zu sammeln, so dass 1) Lernwillige nicht zwischen verschiedenen Seiten im Netz pendeln müssen, sondern mejr oder weniger alles, was sie brauchen, an nur einer Stelle finden; 2) Netzunterrichter (einzelne , verschiedene Esperanto-Oganisationen etc.) eine leicht erreichbare Anlaufstelle haben, um Hilfen für ihren netzbasierten Unterricht in ihrer Sprache zu finden, schliesslich hat selten eine einzelne Person das komplexe pädagische und computertechnische Wissen, um einen guten Internet-Lehrgang herzustellen; bei lernu! haben wir Leute mit einem breiten Wissenspektrum und Erfahrungshintergrund, sie können jede gewünschte Hilfe leisten; 3) nicht jeder, der einen Internet-Lehrgang erstellen will, bei Null anfangen muss, sondern schon bestehendes Material oder Teile davon (z.B. Wörterbücher, grammatische ERklärungen, Übungen, die lebendie Gemeinschaft und ihre Kmmunikatinsmittel) übersetzen kann und mit Hilfe der Prorammierer seinen eigenen Lehrgang, sein Spiel, seine Wörteruchergänzung, seine Übungen oder grammatischen Erklärungen hinzufügen kann. Zur engeren Verbindung mit anderen Internetprojekten (ausser aktuale.info - Informationen dazu gibt es in der Wiki von E@I) haben wir keine konkreten Pläne, wir sind allerdings immer zur Zusammenareit bereit. Der Austausch von Netzadresse, Werbung und Informationen wäre nur der kleinste Teil dessen, wozu wir bereit sind.
DB: Ende Dezember 2007 wird lernu! 5 Jahre alt. Wie möchtet ihr dieses wichtige Ereignis feiern?
SPL: Mit neuen Mitarbeitern und Helfern. Wenn also unter euren Leser welche sind, die bei der Übersetzung der Seiten helfen oder Sprachhelfer (jemand, der die Hausaufgaben kontrolliert und auf Fragen der Esperantoschüler antwortet) werden wollen, oder mit Material beitragen, mit Informationen oder finanziell helfen wollen, dann finden sie genauere Informationen und Erklärungen auf den Seiten selbst, unter Prilernu!Kiel helpi (http://www.lernu.net/ri_lernu/subteno/index.php).

Kommentare von Nutzern

Forumoj de lernu!
Foren und Wörterbuch von lernu!
José Antonio Vergara (Chile): Hier sehen wir ein historisch wichtiges, schönes, wegweisendes, höchst nützliches Projekt auf hohem Niveau, auf das man stolz sein kan. Es zeigt heute das gleiche Durchsetzungsvermögen und den gleichen Opferwillen, den in den zwanziger und dreissiger Jahren des 20. Jh. diejenigen Menschen hatten, die damals zehntausende (vielleicht hunderttausende) von Broschüren in vielen Nationalsprachen herausgaben, die unter dem Namen "Schlüssel für Esperanto" bekannt wurden. Ich schätze dieses Projekt überaus, besonders seinen Namen, weil dieser in hervorragender Weise unseren menschliche, bodenständigen, diskriminationsbekämpfenden Aufruf widespiegelt, sich zu bilden und seinen persönlichen Horizont zu erweitern. Die Aufforderung heisst "Lerne (und geniesse)"! Ich beglückwünsche die Mannschaft, sie kann stolz sein!

Luigia Oberrauch Madella (Italien): Liebe Mitarbeiter von lernu.net! Ich freue mich, dass es euch gibt und dass ihr nicht die Lust verliert, für uns zu arbeiten. Eure Ideen und deren Verwirklichung sind für uns Lehrer auf der ganzen Welt eine große Hilfe. Mit herzlichem Dank an alle grüßt Luigia Oberrauch Madella aus Parma, der Stadt der diesjährigen ILEI-Konferenz (ILEI = Internacia Ligo de Esperantaj Instruistoj, Weltverband der Esperantolehrer).

Adonis Saliba (Brasilien): Ein äusserst bewundernswertes System, um Netzbenutzer in Esperanto zu unterrichten! Wir müsen über diese Methode sofort über unsere Adressenlisten informieren und die Leute anregen, diese Methode im Internet kennenzulernen. Esperanto ist, mal vom sprachlichen Aspekt ganz abgesehen, schon ein wichtiges gesellschaftliches Phänomen, und solche Esperantisten wie die Mitarbeiter bei lernu! sind veritable Magier für unsere Arbeit. Schön, dass es euch gibt!

Felicx (Esperantoland): Hallo, Gerade habe ich mir zum ersten Mal das neue lernu! angeschaut, es gefällt mir wirklich gut, hier findet man eine Menge Kurse mit interessanten Themen. Vielleicht erstelle ich noch einen Lehrgang zu den wichtigsten Fragen des Lebens. :-). Setzt eure gute Arbeit fort!

James (Australien): Lernu.net ist meine bevorzugte Esperanto-Heimseite. Ehrlich, dank seiner wird mein Esperanto täglich besser. Eure Kurse sind äusserst unterhaltend, und ich mag die Computerausdrücke. Sie bedeuten, dass Esperanto eine lebende Sprache ist und nicht gestorben, wie viele Leute mir erzählen wollen. Das einzige, was mir nicht gefällt, ist die Tatsache, dass eure Wörterbücher viele Neologismen (hati, mava usw.) enthalten. Neologismen gefallen mir nicht, weil sie, meiner Meinung nach, die Sprache verschmutzen. Aber so bin ich, nun will ich nicht weiter jammern :p Ich danke euch nochmals.

Weitere Kommentare von Nutzern findest du in unserem Gästebuch: http://www.lernu.net/pri_lernu/gastlibro.php.



Allgemein  Per Internet informieren